Mou gaman bakka shiterannai yo iitai koto wa iwanakucha kimi no fighting pose misenai gao
Yume ni made mita na sekai
I know what some of it means, My patience is running out, and have to go somewhere...can someone plz help :3|||Alright, I don't understand it, but I could tell right away that it was from an anime. ^_^ You know anime OSTs generally have several translations floating around online, right?
After searching it on Google, I found this translation in the first comment on this blog post: http://kikuchimonji.wordpress.com/2006/1…
Judging from what words I know, the lines of the translation that you're interested in appear to be ...
Mou gaman bakka shiterannai yo iitai koto wa iwanakucha
I just can’t keep it inside
I’ve gotta say what I wanna say
kimi no fighting pose misenai ga yume ni made mita na sekai
Your face doesn’t show your fighting pose
A world like the one I’ve seen in dreams
Sorry I can't be of more help. ^_^|||Should be
Mō gaman bakka shiterannai yo! Iitai koto wa iwanakucha!
Kimi no FAITINGU PŌZU misenakya!
Yume ni made mita yō na sekai~
もう我慢ばっかしてらんないよ!言いたいことは言わなくちゃ!
君のファイティングポーズ見せなきゃ!
夢にまで見たような世界~
"I will NOT just tolerate anymore! I MUST say what I want to say!
You must show your fighting pose!
"A world like the one seen in a dream~"
I hope this helps :-D
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment